G20峰会多语服务平台为外国友人24小时服务

作者:殷军领 来源:杭州网
2016-08-06 07:28:00

还有不到一个月,G20峰会就将正式启幕。如何解决外国客人在杭州期间的语言沟通障碍问题?经过3个月的紧张筹备,G20峰会多语应急服务平台96020现已进入试运行阶段,8月10日正式启用。

“96020,其实是一个翻译平台,涵盖英、法、阿拉伯、日、韩等所有峰会参会国家语种,外国客人在杭遇到任何问题,都可以拨打热线,翻译人员将24小时不间断提供翻译和咨询服务。”峰会多语应急服务平台办公室主任孔德胜说。

服务平台共有60席,翻译人员248名,既有专业的单语种翻译,也有几十名基本通晓14种语言的综合性翻译人员,他们是从全国各地选拔的,曾为北京奥运会、APEC会议、南京青奥会等国际大型赛事提供专业服务。8月10日至9月10日运行期间,将轮岗为外国客人提供服务。

具体怎么服务?96020平台技术负责人鲍晟举了个例子,比如一位阿拉伯客人突然胰腺疼,“胰腺”这个单词很陌生,怎么办?翻译人员不但要准确翻译出来,还必须仔细询问他的过往病史、正在用什么药物,这些专业词汇必须张口就来,要求非常高。

96020提供的服务分两大类,一类是常规服务。服务平台与峰会会务组、110、114、119、120等公共服务热线对接,“小到订餐、订高铁票、查询航班,大到遭遇紧急险情,外国客人都可拨打96020电话”。

此外,96020还提供面对面三方翻译服务,这主要依靠双手柄翻译电话来实现。鲍晟说,双手柄电话其实就是一台电话有两个手柄,以入住酒店为例:如果外国客人说的语言酒店前台不懂,可以拨通96020电话,对应的语种翻译人员、酒店前台和外国客人,可以用这部双手柄电话进行三方交流,跟三个人面对面聊天一样。

峰会期间,这些双手柄电话将安装在峰会各场馆、媒体中心、酒店、机场、火车站等外国客人集中的地方。

G20峰会结束后,96020热线将继续为外国客人服务。“G20峰会后,我们将形成一个96020热线的常态化运行机制,继续担当杭州城市国际化的窗口。”孔德胜说。